BirthRite in Beijing, May 20152015年5月,BirthRite在北京参会
Beijing Midwives and Obstetricians Conference in Beijing, China中国北京第八届产科危急重症的应对与决策及促进自然分娩专题研讨会
HospitalHospital

I was delighted to accept an invitation from Beijing New Century Women’s and Children’s Private Hospital Network to deliver a series of presentations at the Beijing Midwives and Obstetricians Conference, held at the facilities of Beijing Medical Public Hospital in May 2015. I was also asked to conduct a number of upright birthing workshops for midwives and doulas. The engagement was meticulously planned by Mengjiao Gao, Supervisor of the Pregnancy College at New Century Women’s and Children’s Hospital. My reception at Beijing Airport was warm and welcoming, and I felt very well looked-after throughout my stay.我很高兴应邀参加新世纪医疗网络北京新世纪妇儿医院和北京妇产医院共同举办的第八届产科危急重症的应对与决策及促进自然分娩专题研讨会并于北京妇产医院会场发表演讲。同时我还为助产士和导乐人员开展了一系列直立分娩主题培训。所有准备工作均由新世纪妇儿医院孕育学院主任高梦娇老师精心安排。在北京首都国际机场我受到了热情诚挚的欢迎,而且我要感谢高梦娇在我访问期间体贴周到的安排,正是她让我的北京行落下了完美的一笔。

My conference presentations included topics such as “Key Elements of Holistic Birth”, “Why Upright is Better” and “Let’s Walk Through a Normal Labour”, as well as “The Power of Birthing Seats — Setting the Stage” and “The Power of Birthing Seats — Guiding a Gentle Birth”. Incorporating plenty of interactive demonstrations using volunteers from the audience, the presentations were accompanied by lots of laughter and much applause. As a bonus, a short report appeared on Beijing TV News. I am very grateful to the translators (all medical doctors with overseas experience) who did a marvellous job following my animated talks and demonstrations. My thanks also extend to leading Chinese obstetrician Prof Dr Fan Ling who hosted the conference and supported me all the way.研讨会中,我的演讲主题包括 “整体分娩的关键要素”,“为什么直立分娩更好”和“让我们一起轻松地面对正常分娩”,以及“分娩椅的力量—三个产程阶段的不同使用方法”,“分娩椅的力量—温柔分娩的指导方法”。培训中,观众积极踊跃参与互动演示,在笑声和掌声中学员们完美地演绎了各种场景的模拟和演练。令我喜出望外的是北京电视台也对我进行了BirthRite分娩椅和整体助产理念的专访并在新闻时段播出。在此,我向所有的翻译人员——那些有多年海外学习或工作经历的医生们致以衷心的感谢,正是她们将我的讲座和所有示范内容活灵活现地用中文重现出来。同时,我要感谢北京妇产医院的领军人物范玲教授,她主持了本届研讨会并给了我全程的支持。

In the days following the conference, I held twelve workshops at Beijing New Century Women’s and Children’s Private Hospital for around 350 midwives and doctors from various obstetric clinics. Workshop topics were: “The Correct Use of BirthRite’s Birth Fusion for Normal Labour and Birth” and “Breath Awareness and Body Work as Preparation for a Natural Birth”. Workshops on both topics included many enjoyable and insightful demonstrations with audience participation. The hospital vibrated with the sounds produced during numerous breathing exercises and the ensuing laughter from participants and onlookers. It was great fun!在研讨会闭幕后的几天里,我在北京新世纪妇儿医院为来自各大产科机构约350助产士和医生开展了十二场培训。培训的主题是:“正确使用BirthRite分娩椅应对正常待产和分娩案例”和“自然分娩过程中的呼吸意识和身体的放松技巧”。培训中,针对这两个主题与学员们开展了大量的互动演示;演示中,学员们表达了很多深入的见解。开展培训的几天里,医院被分娩演练过程中学员的呼吸声和笑声所充满。可以说是妙趣横生!

One evening, I was invited to dinner at Da Dong’s Restaurant, a famous Peking Duck Restaurant in Beijing, where I met with the owner of the New Century Health Care Network. An interesting conversation ensued about the future direction of midwifery. It transpired that New Century Women’s and Children’s Hospital Network is already convinced of the benefits of upright birth and is determined to become a strong force in the advancement of natural childbirth in China. It was gratifying to see that the use of BirthRite birthing equipment is instrumental to their plans. In fact, New Century Women’s and Children’s Private Hospital Network was the very first Chinese obstetric establishment to use BirthRite upright birthing equipment. BirthRite considers them to be the leading Chinese authority on upright birthing techniques in a BirthRite setting.一晚,我应新世纪医疗网络的董事长之邀到大董饭店赴宴——北京著名的一家烤鸭店。宴会中,我得见了新世纪医疗网络的董事长并就助产的发展趋势展开了一段有趣的谈话。谈话中,我发现新世纪医疗网络已经坚信直立分娩的优势,立志成为推动中国自然分娩发展的中坚力量。令人振奋的是BirthRite分娩设备能够在一定程度上推进新世纪的这一远大规划。事实上,北京新世纪妇儿医院是中国第一家使用BirthRite直立分娩设备的妇产医院。在BirthRite看来,新世纪妇儿医院当之无愧地成为了直立分娩技术的权威机构。


Hospital

I was very impressed by the world-standard facilities available to women at Beijing New Century Women’s and Children’s Private Hospital. I believe it is only a relatively short walk towards realising their mission of improving childbirth-related experiences for their clients. I was moved to tears when observing the hospital midwives guiding a birth on the BirthRite Birthing Seat, using their newly-acquired concepts from my workshops and putting into practice the very essence of holistic midwifery skills. The result was a beautiful, gentle birth of a baby girl with only minimal intervention required from myself to help breathe the baby out gently. Observed by up to 14 midwives and doctors, this birth is setting a benchmark for future births and further discussion and improvements.新世纪妇儿医院为广大妇女提供了国际标准的设施,这给我留下了深刻的印象。我相信新世纪很快就可以实现其“提高客户分娩体验”的使命。当我看到新世纪妇儿医院的助产士使用她们在培训中刚刚学到的整体助产技巧指导分娩椅直立分娩时,我感动地热泪盈眶。最后,在新世纪助产士的悉心指导下,产妇实现了温柔的分娩,成功娩出一个美丽的女婴。整个过程中,我几乎没做助产工作,只是在一旁指导产妇轻柔地呼吸,将宝宝轻柔地“呼出来”。在多达14个助产士和医生的观摩下,本次分娩案例为今后的分娩工作提供了一个参考标准,为今后进一步的探讨和提升提供了一个基准。

All in all, it was a whirlwind week without let-up, but much was achieved in this short amount of time. I can’t wait to return later in the year. I look forward to further collaboration with the New Century Health Care Network in realising the goal of natural childbirth with minimal intervention. Hopefully, the standards they are setting in upright birthing and use of the BirthRite Birthing Seat will soon be considered and adopted by other Chinese obstetric facilities, both private and public alike.总之,这是一个马不停蹄的旋风周,但在这短短的时间里大家收获了很多很多。我热切地希望能在今年年底返回新世纪妇儿医院开展培训。我期待着能与新世纪医疗网络进一步合作,共同实现“自然分娩过程中干预最小化”的目标。而且,我希望分娩椅和直立分娩标准能尽快被中国其他妇产机构接受,公立医院和私立医院无一例外!

— Monika Boenigk— 莫妮卡·彭尼克
BirthRiteBirthRite



北京北京北京

北京北京北京

北京北京北京

北京北京北京

北京北京北京

北京北京北京

北京北京北京


http://www.birthrite.com.au/chn/education/conferences/2015-05_beijing.htm
Last altered:最后修改时间: 2016-06-22 [ISO 8601] Copyright版权 © 2015 BirthRite。 All rights reserved.版权所有,侵权必究。